如何做好陌生專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)容的翻譯?

幾乎所有翻譯都會(huì)遇到同一個(gè)棘手的問(wèn)題:面對(duì)陌生的專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)容,覺(jué)得無(wú)從下手。
一個(gè)人的所知是有限的,即使翻譯大咖,也只能做到語(yǔ)言熟練、運(yùn)用自如、文筆優(yōu)美。要做到對(duì)任何行業(yè)詞匯都很精通,也是不可能的。就像你們村東頭的王大爺說(shuō)了六十年中文,“公眾號(hào)”幾個(gè)字也都認(rèn)識(shí),但是要對(duì)他解釋清楚其含義,還是一件困難的事情。
不過(guò)還是有一些思路,能為我們破解這一困境。
首先,你需要對(duì)行業(yè)有所了解
必須先沉浸在行業(yè)中,對(duì)于行業(yè)的母語(yǔ)表達(dá)有所了解。
比如你在生產(chǎn)部門工作,你應(yīng)該下到車間,親自去看看一臺(tái)手機(jī)經(jīng)過(guò)了多少道工序,每道工序都有哪些管理項(xiàng)目,工友、部門、公司、供應(yīng)商、客戶都是怎么樣用中文溝通的。
建立在對(duì)行業(yè)深度理解基礎(chǔ)上,構(gòu)建起來(lái)的詞匯、表達(dá)體系,會(huì)更為精準(zhǔn),記憶也會(huì)更為深刻。
其次,要建立自己的專業(yè)詞庫(kù)
經(jīng)過(guò)一段時(shí)間積累,你對(duì)于所在行業(yè),會(huì)有所了解。
專業(yè)詞匯的來(lái)源很多:公司內(nèi)部文件、網(wǎng)絡(luò)資料、前輩同行交流…… 都會(huì)是你讓你受益匪淺。但是如果不加整理,這些詞匯可能存在錯(cuò)誤,時(shí)間久了,還會(huì)有記憶偏差。
這時(shí)候,利用Excel表格,進(jìn)行分類整理,就會(huì)起到很好的作用。可以按業(yè)務(wù)領(lǐng)域,分門別類建立詞庫(kù)。后期還可以不斷完善:比如英文表達(dá)、詳細(xì)解釋、圖例說(shuō)明、其他說(shuō)法等等。
整理詞庫(kù),不僅可以幫助自己記憶,隨著閱歷和職位的提升,未來(lái)這個(gè)詞庫(kù)甚至可以成為非常優(yōu)秀的公司內(nèi)部培訓(xùn)資料,幫助你培訓(xùn)新人。
最后,要提升“搜商”
所謂“搜商”,是指利用搜索引擎獲取信息的能力。
很多人第一反應(yīng)是:不就是百度和Naver嗎,這個(gè)誰(shuí)不會(huì)?
別著急,要我說(shuō),好多人還真不會(huì)。
第一,要建立“搜商”意識(shí)。
就像前文講過(guò),很多人遇到專業(yè)詞匯,第一反應(yīng)是去韓語(yǔ)世界微信群詢問(wèn)。殊不知,80%以上的詞匯,其實(shí)完全是可以通過(guò)搜索引擎找到直接答案或者間接線索的。
相關(guān)資訊
精益通產(chǎn)品中心Product Center
電話:400-678-7831
郵箱:info@jytfanyi.com
地址:成都市青羊區(qū)德盛路50號(hào)3-5層辦公區(qū)