精益通翻譯:筆譯翻譯,專業(yè)翻譯公司!

中國(guó)“入世”以來,愈來愈多的外資企業(yè)涌入中國(guó),與之相關(guān)聯(lián)的國(guó)外資料、網(wǎng)站、軟件需要和本地進(jìn)行對(duì)接,從而催生巨大翻譯市場(chǎng)。國(guó)際貿(mào)易,國(guó)際技術(shù)交流以及國(guó)際文化等各方面的合作,同樣蘊(yùn)藏著非常大的翻譯市場(chǎng)機(jī)會(huì)。
隨著翻譯服務(wù)市場(chǎng)急劇擴(kuò)大,翻譯公司在不斷增多,規(guī)模在不斷增大,中文翻譯服務(wù)市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)也比以往更加激烈。而目前國(guó)內(nèi)的翻譯市場(chǎng)還很不規(guī)范,一些翻譯公司急功近利,盲目壓價(jià),無序、惡性競(jìng)爭(zhēng)、以次充好等現(xiàn)象嚴(yán)重?fù)p害了行業(yè)的可持續(xù)發(fā)展能力。但是,專業(yè)翻譯公司想說:翻譯行業(yè)以次充好損失的是你自己。
正是因?yàn)楹芏喾g公司盲目競(jìng)爭(zhēng),以次充好等現(xiàn)象,造成很多客戶對(duì)于翻譯公司不信任。而對(duì)于客戶來說,遇到那種劣質(zhì)的翻譯公司、糟糕的翻譯服務(wù),導(dǎo)致拿到手的翻譯資料低質(zhì)差勁,又不得不重新找一家翻譯公司去返工,這樣的后果且不說讓客戶耽誤了時(shí)間和多付一份翻譯費(fèi)用,更重要的是會(huì)耽誤大事,甚至蒙受巨大的經(jīng)濟(jì)損失。比如標(biāo)書或者合同等重要的文件,要是一旦翻譯出了什么差錯(cuò),可能給客戶帶來的損失是不可估量的。
精益通翻譯自11年以來,就一直堅(jiān)持把翻譯質(zhì)量放在首要位置,遵守行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),嚴(yán)格控制翻譯質(zhì)量,可根據(jù)客戶要求,自行選擇翻譯標(biāo)準(zhǔn):
普通翻譯
重要度一般的筆譯材料、公司內(nèi)部交流的基礎(chǔ)材料,涉及專業(yè)知識(shí)不深的材料,對(duì)譯文文風(fēng)要求不高的文本;個(gè)人日常論文、文稿的閱讀材料翻譯,證書證明的基本翻譯。譯文通順無明顯語病,重點(diǎn)內(nèi)容翻譯到位,可以滿足日常的閱讀與理解,理解,容錯(cuò)率<10‰。譯員評(píng)估:專業(yè)四級(jí)或八級(jí)水平,CattI3級(jí)水平。且有2-4年行業(yè)經(jīng)驗(yàn)。
標(biāo)準(zhǔn)翻譯
較為重要的翻譯材料、對(duì)外宣傳交流的材料,涉及專業(yè)知識(shí)的材料,對(duì)譯文文風(fēng)有一定要求的文本;個(gè)人申請(qǐng)、公文材料的翻譯,對(duì)外交流需要的論文翻譯,證書證明的精確翻譯。
譯文流暢無語病,重點(diǎn)要點(diǎn)翻譯準(zhǔn)確,可以滿足個(gè)人的對(duì)外交流需要,企業(yè)的宣傳材料撰寫等,容錯(cuò)率<5‰。譯員評(píng)估:Catti3到CattI2級(jí),且有5-8年行業(yè)經(jīng)驗(yàn)。
專業(yè)翻譯
重要的翻譯材料、所有涉外材料的翻譯,專業(yè)性強(qiáng)的材料,對(duì)譯文準(zhǔn)確度、行文契合度高的正式材料;個(gè)人所有材料的翻譯,申請(qǐng)、公文材料的高水平翻譯,欲發(fā)表論文的學(xué)術(shù)水平翻譯。譯文優(yōu)美,準(zhǔn)確無誤,且可以根據(jù)對(duì)方的需要調(diào)整行文風(fēng)格、文章排版,容錯(cuò)率<2‰,譯員評(píng)估:catti2級(jí)或以上的水平。
十一年來,我們累計(jì)筆譯超過8億字,譯文字符首尾相連可繞地球2圈半。憑借嚴(yán)格的質(zhì)量管理流程和極高的生產(chǎn)效率,精益通得到眾多優(yōu)質(zhì)客戶的青睞。2015年,精益通被國(guó)務(wù)院發(fā)展研究中心(DRC)確定為長(zhǎng)期翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)為國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人和各國(guó)使領(lǐng)館提供高品質(zhì)文獻(xiàn)資料翻譯。
十一年來,精益通服務(wù)過包括西博會(huì)、歐洽會(huì)等高規(guī)格會(huì)議論壇在內(nèi)的1200多場(chǎng)現(xiàn)場(chǎng)口譯和400多場(chǎng)同傳,外派到世界各地的譯員超過600人。我們?cè)鵀槭澜绲谝籆EO杰克?韋爾奇、影星李亞鵬等知名人物提供過翻譯服務(wù)并受到好評(píng),精益通譯員曾收到GE前總裁杰克?韋爾奇的親筆感謝信。
精益通極為重視語言技術(shù)和翻譯工具的研發(fā)。我們的研發(fā)團(tuán)隊(duì)歷時(shí)三年,耗巨資打造了一款集大數(shù)據(jù)、云計(jì)算和人工智能三項(xiàng)時(shí)代高科技于一體的云端智能文檔翻譯軟件,它可以在1分鐘之內(nèi)把100頁的PDF文檔翻譯成27種不同的語言,并且保持格式不變、排版不變。
精益通,是一個(gè)聚集天下英才的舞臺(tái);精益通,是一個(gè)創(chuàng)造奇跡的事業(yè)平臺(tái);精益通,是一個(gè)擁有偉大使命和崇高愿景的高速成長(zhǎng)型企業(yè)。我們始終致力于:為同仁搭建最具成長(zhǎng)性的圓夢(mèng)平臺(tái),為員工營(yíng)造“富而有愛”的事業(yè)之家,用精品級(jí)的語言服務(wù)為客戶創(chuàng)造效益,從而實(shí)現(xiàn)與世界的互聯(lián)互通。
翻譯是一門藝術(shù),也是一門學(xué)問,更加需要標(biāo)準(zhǔn),世界上沒有完美的作品,但是我們永遠(yuǎn)要往完美方面靠攏,所以我們給出一定的量化參數(shù),以便客戶參考,這也是對(duì)客戶負(fù)責(zé)的行為。另外我們參考的都是國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過當(dāng)前的國(guó)內(nèi)的翻譯標(biāo)準(zhǔn),做為行業(yè)的引領(lǐng)者,還在不斷填補(bǔ)更嚴(yán)的翻譯標(biāo)準(zhǔn),以更好地服務(wù)消費(fèi)者,對(duì)消費(fèi)者負(fù)責(zé)。
相關(guān)資訊
精益通產(chǎn)品中心Product Center
電話:400-678-7831
郵箱:info@jytfanyi.com
地址:成都市青羊區(qū)德盛路50號(hào)3-5層辦公區(qū)